Robot = Slave

Inicia-se o que será uma série de postagens com alguns fatos curiosos sobre algumas palavras do Inglês que – muitas vezes – são usadas em um sentido diferente do original. Palavras comuns, que todos tem absoluta certeza de qual seu sentido mas, como todos já devem ter percebido, um idioma, independente de qual seja, não é algo fixo ou invariável. Línguas mudam, com muita frequência por sinal se pararmos pra pensar, por isso que algumas palavras não são bem o que todos imaginam. O que nos traz ao primeiro exemplo, a palavra robô…

Mesmo quem não tenha conhecimento algum do idioma ou apenas o conhecimento básico provavelmente já se deparou com a palavra robot, e não é segredo que tal termo é o equivalente ao robô em Português. Mesmo quem nunca tenha visto consegue chegar a essa conclusão, não precisa ser nenhum Sherlock Holmes.

Um robô não é algo estranho para a maioria – assim como não é estranho que talvez os robôs exterminem toda a humanidade. Caso alguém pare para pensar na etimologia da palavra (não vejo porque alguém faria isso, mas tudo bem) é provável que pensem na função de um robô como uma ferramenta com um trabalho específico, assim como a furadeira empoeirada que está lá jogada na garagem do seu pai, então talvez a palavra robô tenha o sentido de ferramenta (tool) ou máquina (machine) ou algo do tipo, certo?

Mas a palavra veio de…